Tree:
fbee88fbb0
dependabot/npm_and_yarn/word-wrap-1.2.4
dependabot/pip/docs/markdown-it-py-2.2.0
dependabot/pip/requests-2.31.0
dependabot/pip/urllib3-2.0.6
master
arm_cca_v0.1
arm_cca_v0.2
arm_cca_v0.3
for-v0.4-rc0
for-v0.4/05.20
for-v0.4/05.21
for-v0.4/05.22
lts-test
lts-v2.10.1
lts-v2.10.2
lts-v2.10.3
lts-v2.10.4
lts-v2.8-rc0
lts-v2.8.0
lts-v2.8.1
lts-v2.8.10
lts-v2.8.11
lts-v2.8.12
lts-v2.8.13
lts-v2.8.14
lts-v2.8.15
lts-v2.8.16
lts-v2.8.17
lts-v2.8.18
lts-v2.8.2
lts-v2.8.3
lts-v2.8.4
lts-v2.8.5
lts-v2.8.6
lts-v2.8.7
lts-v2.8.8
lts-v2.8.9
sandbox/lts-v2.10.3-20240319T0822
sandbox/lts-v2.10.3-20240319T1236
sandbox/lts-v2.10.3-20240404T0850
sandbox/lts-v2.10.3-20240405T0714
sandbox/lts-v2.10.3-test1
v0.2
v0.3
v0.3-Juno
v0.3-Juno-0.2
v0.3-Juno-0.3
v0.4
v0.4-Juno-0.4
v0.4-Juno-0.4-rc0
v0.4-Juno-0.5
v0.4-Juno-0.5-rc0
v0.4-Juno-0.5-rc1
v0.4-Juno-0.6-rc0
v0.4-Juno-0.6-rc1
v0.4-rc1
v0.4-rc2
v1.0
v1.0-rc0
v1.1
v1.1-Juno-0.1
v1.1-rc0
v1.1-rc1
v1.1-rc2
v1.1-rc3
v1.2
v1.2-rc0
v1.3
v1.3-rc0
v1.3_rc1
v1.3_rc2
v1.4
v1.4-rc0
v1.5
v1.5-rc0
v1.5-rc1
v1.5-rc2
v1.5-rc3
v1.6
v1.6-rc0
v1.6-rc1
v2.0
v2.0-rc0
v2.1
v2.1-rc0
v2.1-rc1
v2.10
v2.10-rc0
v2.10-rc1
v2.10.0
v2.2
v2.2-rc0
v2.2-rc1
v2.2-rc2
v2.3
v2.3-rc0
v2.3-rc1
v2.3-rc2
v2.4
v2.4-rc0
v2.4-rc1
v2.4-rc2
v2.5
v2.5-rc0
v2.5-rc1
v2.6
v2.6-rc0
v2.6-rc1
v2.7
v2.7-rc0
v2.7-rc1
v2.7.0
v2.8
v2.8-rc0
v2.8.0
v2.9
v2.9-rc0
v2.9-rc1
v2.9.0
${ noResults }
1 Commits (fbee88fbb039c2d2a5f5c78fac74a1942146de95)
Author | SHA1 | Message | Date |
---|---|---|---|
Paul Beesley | 8f62ca7b30 |
doc: Add minimal glossary
One of the current issues with the documentation is that terms and abbreviations are frequently redefined. For example, we might have a sentence like "... the SCP (System Control Processor) will ...". These definitions might be repeated several times across pages, or even within the same document. Equally, some of these abbreviations are missed and are never expanded. Sphinx provides a :term: keyword that takes some text and, if that text is defined in a glossary document, links to its glossary entry. Using this functionality will prevent repeated definitions and will make the docs more maintainable by using a single definition source. The glossary added in this patch was created from a quick scrub of the source code - there may be missing entries. The SDEI abbreviation was used as an example. Note that a global_substitutions file was created. This file contains the RST 'replace' statements that convert plain text terms into linked terms (by adding the ':term:' keyword to them). An example is: .. |TF-A| replace:: :term:`TF-A` The 'rst_prolog' variable in conf.py is used to inject this list of replacements into each page. Terms must be surrounded with the pipe character to be turned into links - this means that we can still prevent certain terms from being linked if we don't want them to be. Change-Id: I87010ed9cfa4a60011a9b4a431b98cb4bb7baa28 Signed-off-by: Paul Beesley <paul.beesley@arm.com> |
6 years ago |